2 idiomas más para Nireblog

Acabamos de dar de alta 2 nuevas versiones de Nireblog, en Zapoteco (Diidzaj) y en Poitevin-Saintongeais (Poetevin-Séntunjhaes) ambas salidas de la cocina de Niretrad.

El Poitevin-Saintongeais es un idioma hablado en la zona comprendida entre el río Loira y Gironda, una region situada entre Bretaña y Aquitanía con unos 500.000 hablantes aunque el dato no es muy preciso en la Wikipedia pone 58.000, pertenece a la familia de las lenguas de Oil aunque con influencias Ocitanas, el Poitevin-Saintongeais ha influido en el Quebequés (Canada) y en el Cajún (EEUU), por supuesto no tiene ningún reconocimiento oficial en Francia como ninguna lengua excepto el Francés, la traducción ha sido realizada por Brennos.

El Zapoteco (Diidzaj) es un idioma hablado principalmente en el estado de Oaxaca (México) por unas 800.000 personas, existen muchos dialectos del Zapoteco (unos 60) y entre algunos de ellos no son inteligibles. Debido a la fuerte migración de oaxaqueños a EEUU es posible escuchar hablar Zapoteco Y Mixteco por las calles de Los Angeles.

La traducción ha sido realizada por Rodrigo Pérez y revisada por Janeth Pérez de Indígenas sin Fronteras si quereis escuchar como suena el zapoteco trufado con palabras en español puedes escucharlo aquí.

Thus Cue Blog naá Luú
Créye tun Bllog pr rén

Yo me pillo una semanita de vacaciones, a recargar pilas.

Esta entrada fue publicada en Nireblog y etiquetada , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s